Hoy te presentamos algunas palabras del inglés que se usan en el español, para que así no digas que no hablas ni una pizca de inglés ¿Qué tan seguido las usas?
Si crees que tu inglés no es bueno o que quizá es un idioma muy difícil de entender, entonces hoy te haremos cambiar de idea enseñándote algunas palabras en inglés que se usan en español.
Algunos de los efectos inevitables de vivir en un mundo globalizado y conectado por las redes sociales y otros medios es que muchas palabras terminan siendo adoptadas entre diferentes idiomas.
Y el inglés, al ser un idioma universal, es uno de los que más ha compartido su vocabulario con el resto del mundo, incluso aunque no nos demos cuenta.
A continuación te mostramos algunos ejemplos de anglicismos que se usan en el español.
12 palabras del inglés que se usan en español
1. Delivery 🚚
La palabra “delivery” proviene del verbo “deliver” en inglés, que significa entregar. Esta se adoptó por los países de habla hispana para referirse a las entregas a domicilio.
En este sentido, el significado de esta palabra en español es el mismo que en inglés, ya que los países anglosajones también la usan en ese sentido.
2. Glamour 💅
Pese a que se suele pensar que la palabra “glamour” proviene del francés, lo cierto es que proviene de la palabra “grammar” que se utilizaba en el siglo XVIII en los países anglosajones para referirse a los hechizos realizados por personas cercanas al ocultismo.
A través de la literatura esta palabra evolucionó hasta convertirse en “magia” o “hechizo”, pasando luego a describir la belleza de las estrellas de cine y la moda.
3. Cool 😎
“Cool” es una palabra que forma parte de la jerga en inglés y que cada vez se hace más común en español, sobre todo entre los jóvenes.
En inglés, “cool” se traduce como “helado” o “frío”, pero coloquialmente se usa para referirse a alguien muy genial o que definitivamente está en onda, uso que el español adoptó.
4. Sandwich 🥪
En Inglaterra existe un pequeño pueblo llamado Sandwich, que se dice fue la cuna de este bocadillo tan conocido y reconocido alrededor del mundo.
Se dice que el sandwich nació en el siglo XVIII gracias al duque de Sandwich, quien en su afición por los juegos de cartas comenzó a integrar la carne dentro del pan para poder comer sin ensuciarse ni dejar de jugar.
5. Casting 🎬
Al momento de seleccionar artistas como actores, bailarines, modelos o cantantes, las productoras realizan los llamados “castings”, en donde se selecciona a los más adecuados para un determinado papel.
Esta es otra de las palabras prestadas del inglés, y proviene del verbo “to cast”, que se utiliza en el sentido de “repartir papeles”.
6. Mail 📩
En inglés, “mail” significa “correo” y es una palabra que data del siglo XII. En un comienzo se usaba para referirse a la persona que repartía las cartas o paquetes, específicamente al bolso donde las llevaba.
Con el nacimiento del correo electrónico, “enviar un mail o email” pasó a ser un término popular entre los hispanohablantes, que lo adoptaron específicamente para hablar del correo virtual.
7. Closet 👔
La palabra “closet” es otro préstamo lingüístico que los hispanohablantes tomamos del inglés para referirnos a los armarios para guardar ropa y otros objetos.
Su origen se remonta al siglo XIV y se relaciona con el inglés “close” (cerrar) “enclosure” (recinto) y el francés “clos” (cerrado).
8. Spoiler 🍿
¿Alguna vez has estado viendo tus redes sociales y te encuentras con el famoso “spoiler alert”?
La palabra spoiler proviene del inglés “spoil” que significa “arruinar” y en conjunto con la terminación -er, pasaría a traducirse como “arruinador”.
Esta palabra se usa para referirse a información que puede arruinar una película o serie para sus seguidores, que prefieren enterarse viéndola y no leyendo en internet.
Por ejemplo, un spoiler es que te cuenten el final de tu serie favorita, sin siquiera haberlo preguntado.
9. Bistec 🥩
La palabra “bistec” es el resultado de la mala pronunciación de “beef-steak”, que se refiere al bife o filete de res.
En español conserva este significado, pero definitivamente esta palabra pasó a la historia por ser un intento de adopción lingüística que no salió como las demás.
10. Show 🎤
La frase “el show debe continuar” es bastante común entre los hispanohablantes, sin embargo también proviene directamente del inglés.
Cuando hablamos de un “show” en español nos referimos a una representación escénica, como un concierto o una obra de teatro.
En inglés esta palabra tiene el mismo significado, pero también se usa para referirse a programas de televisión o series.
11. Cóctel 🍸
Otra de las palabras inglesas usadas en español es “cóctel”, que en inglés se escribe diferente (“cocktail”), pero mantiene casi todo su significado.
En español la usamos para referirnos a los tragos preparados o a reuniones sociales donde se sirven estos tragos y comida.
En inglés, sin embargo, solo se usa para hablar de los tragos, ya que para referirse a una fiesta se dice “cocktail party”.
12. Champú 🚿
Al igual que ocurre con la palabra anterior, champú se escribe diferente en inglés (“shampoo”), pero igualmente se utiliza para referirse al producto con el que nos lavamos el cabello.
Lo interesante de esta palabra es que proviene de la India, donde fue adoptada por los ingleses, quienes luego la expandieron por el resto del mundo.
Aprende inglés con un método diferente
Aprender nuevo vocabulario en inglés puede traerte varias sorpresas, ya que existen más relaciones entre este idioma y el español de las que te imaginas.
Y si tu sueño es poder hablar este idioma en la vida real, sin miedo y sin errores, entonces los cursos de Poliglota son lo que buscas.
En ellos aprenderás de manera diferente, en grupos de hasta 6 personas guiados por un coach especialista en social learning, quien se encargará de enseñarles gramática, pronunciación y vocabulario.
Aquello que diferencia a los cursos de Poliglota de los demás es que el foco está en que cada participante desarrolle sus habilidades comunicativas y termine cada nivel hablando inglés con confianza y seguridad.
Para saber más puedes enviarnos un mensaje o completar el formulario en el sitio web de Poliglota.